Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tax concession
Hence, this Decision applies to the proposed
tax concession
for cooperatives, but it does not deal with cooperatives active in the agriculture and fisheries sectors to the extent that the activities...

Stąd niniejsza decyzja ma zastosowanie do proponowanych
ulg podatkowych
dla spółdzielni, ale nie dotyczy spółdzielni działających w sektorach rolnictwa i rybołówstwa w stopniu, w jakim działalność...
Hence, this Decision applies to the proposed
tax concession
for cooperatives, but it does not deal with cooperatives active in the agriculture and fisheries sectors to the extent that the activities of these cooperatives fall outside the scope of the State aid rules of the EEA Agreement.

Stąd niniejsza decyzja ma zastosowanie do proponowanych
ulg podatkowych
dla spółdzielni, ale nie dotyczy spółdzielni działających w sektorach rolnictwa i rybołówstwa w stopniu, w jakim działalność tych spółdzielni wykracza poza zakres przepisów dotyczących pomocy państwa określonych w Porozumieniu EOG.

See in particular Commission Decision 93/337/EEC of 10 May 1993 concerning a scheme of
tax concessions
for investment in the Basque country (OJ L 134, 3.6.1993, p. 25).

Patrz w szczególności: decyzja Komisji 93/337/EWG z dnia 10 maja 1993 r. w sprawie
ulg podatkowych
na inwestycje w Kraju Basków (Dz.U. L 134 z 3.6.1993, str. 25).
See in particular Commission Decision 93/337/EEC of 10 May 1993 concerning a scheme of
tax concessions
for investment in the Basque country (OJ L 134, 3.6.1993, p. 25).

Patrz w szczególności: decyzja Komisji 93/337/EWG z dnia 10 maja 1993 r. w sprawie
ulg podatkowych
na inwestycje w Kraju Basków (Dz.U. L 134 z 3.6.1993, str. 25).

...by regional authorities, see Commission Decision 93/337/EEC of 10 May 1993 concerning a scheme of
tax concessions
for investment in the Basque country and Commission Decision 2003/442/EC of 11...

...przez władze regionalne patrz: decyzja Komisji 93/337/EWG z dnia 10 maja 1993 r. dotycząca systemu
ulg podatkowych
dla inwestycji w Kraju Basków (Dz.U. L 134 z 3.6.1993, str. 25) oraz decyzja...
In the case of measures granted by regional authorities, see Commission Decision 93/337/EEC of 10 May 1993 concerning a scheme of
tax concessions
for investment in the Basque country and Commission Decision 2003/442/EC of 11 December 2002 on the part of the scheme adapting the national tax system to the specific characteristics of the Autonomous Region of the Azores which concerns reductions in the rates of income and corporation tax (OJ L 150, 18.6.2003, p. 52).

W przypadku środków przyznawanych przez władze regionalne patrz: decyzja Komisji 93/337/EWG z dnia 10 maja 1993 r. dotycząca systemu
ulg podatkowych
dla inwestycji w Kraju Basków (Dz.U. L 134 z 3.6.1993, str. 25) oraz decyzja Komisji 2003/442/WE z dnia 11 grudnia 2002 r. w sprawie części systemu przystosowującej krajowy system podatkowy do szczególnych cech autonomicznego regionu Azorów, dotyczącej obniżenia stawek podatku dochodowego i podatku od przedsiębiorstw (Dz.U. L 150 z 18.6.2003, str. 52).

...EC Treaty, notified their intention to grant regional individual investment aid in the form of a
tax concession
for investment activities by Alas Slovakia, s.r.o. at nine different locations [2].

...WE, zgłosiły Komisji zamiar przyznania indywidualnej regionalnej pomocy inwestycyjnej w formie
ulgi podatkowej
dla działalności inwestycyjnej Alas Slovakia, s.r.o. w dziewięciu różnych lokalizacj
By letter dated 15 December 2006, registered by the Commission on 18 December 2006 (A/40324), the Slovak authorities, in accordance with Article 88(3) of the EC Treaty, notified their intention to grant regional individual investment aid in the form of a
tax concession
for investment activities by Alas Slovakia, s.r.o. at nine different locations [2].

Pismem z dnia 15 grudnia 2006 r., zarejestrowanym przez Komisję w dniu 18 grudnia 2006 r. (A/40324), władze słowackie, zgodnie z art. 88 ust. 3 Traktatu WE, zgłosiły Komisji zamiar przyznania indywidualnej regionalnej pomocy inwestycyjnej w formie
ulgi podatkowej
dla działalności inwestycyjnej Alas Slovakia, s.r.o. w dziewięciu różnych lokalizacjach [2].

This tax programme allows companies that use any of the materials listed in the Catalogue of Income
tax Concessions
for Enterprises engaged in Comprehensive Resource utilisation as its major raw...

...pozwala przedsiębiorstwom, które stosują którykolwiek z materiałów wymienionych w katalogu
zwolnień
w zakresie
podatku
dochodowego dla przedsiębiorstw zaangażowanych w kompleksowe wykorzystan
This tax programme allows companies that use any of the materials listed in the Catalogue of Income
tax Concessions
for Enterprises engaged in Comprehensive Resource utilisation as its major raw material and which manufacture products listed in the same Catalogue in a way that meets relevant national and industrial standards, to include the income they thereby obtain in the total income at the reduced rate of 90 %.

Ten program podatkowy pozwala przedsiębiorstwom, które stosują którykolwiek z materiałów wymienionych w katalogu
zwolnień
w zakresie
podatku
dochodowego dla przedsiębiorstw zaangażowanych w kompleksowe wykorzystanie zasobów jako swojego głównego surowca oraz wytwarzają produkty wymienione w tym samym katalogu w sposób zgodny z odpowiednimi normami krajowymi i przemysłowymi, uwzględniać uzyskany w ten sposób dochód w dochodach ogółem z obniżoną stawką, wynoszącą 90 %.

...of the PRC Law on Enterprise Income Tax by the State Council and the Catalogue of Income
Tax Concessions
for Enterprises engaged in Comprehensive Resource Utilisation.

...Rady Państwa w sprawie wdrożenia ustawy ChRL o podatku dochodowym od przedsiębiorstw oraz katalog
zwolnień
w zakresie
podatku
dochodowego dla przedsiębiorstw zaangażowanych w kompleksowe...
Article 33 of the PRC Law on Enterprise Income Tax, Article 99 of Regulations on Implementation of the PRC Law on Enterprise Income Tax by the State Council and the Catalogue of Income
Tax Concessions
for Enterprises engaged in Comprehensive Resource Utilisation.

art. 33 ustawy ChRL o podatku dochodowym od przedsiębiorstw, art. 99 rozporządzenia Rady Państwa w sprawie wdrożenia ustawy ChRL o podatku dochodowym od przedsiębiorstw oraz katalog
zwolnień
w zakresie
podatku
dochodowego dla przedsiębiorstw zaangażowanych w kompleksowe wykorzystanie zasobów.

...read as a whole, does not necessitate any changes to the conclusion that the proposed
tax concession
confers an advantage on the cooperatives covered by the scheme.

...interpretowany jako całość, w żaden sposób nie wymusza konieczności zmiany wniosku, że proponowana
ulga podatkowa
przynosi korzyść spółdzielniom objętym systemem.
Therefore, the Authority finds that the Commission Communication on cooperatives, read as a whole, does not necessitate any changes to the conclusion that the proposed
tax concession
confers an advantage on the cooperatives covered by the scheme.

Urząd stwierdza zatem, że komunikat Komisji na temat spółdzielni, interpretowany jako całość, w żaden sposób nie wymusza konieczności zmiany wniosku, że proponowana
ulga podatkowa
przynosi korzyść spółdzielniom objętym systemem.

...the undertaking [50].Against this background, the conclusion of the Authority is that the proposed
tax concession
confers an advantage on the cooperatives covered by the scheme.

...przedsiębiorstwa [50]. W powyższym tym kontekście Urząd doszedł do wniosku, że proponowana
ulga podatkowa
przynosi korzyść spółdzielniom objętym systemem.
Furthermore, neither the case law of the European Courts nor the practice of the European Commission appear to support that a measure such as the one notified does not confer an advantage on the undertaking in question merely because it compensates a ‘disadvantage’ suffered by the undertaking [50].Against this background, the conclusion of the Authority is that the proposed
tax concession
confers an advantage on the cooperatives covered by the scheme.

Ponadto ani orzecznictwo sądów europejskich, ani praktyka Komisji Europejskiej raczej nie dają podstaw, aby uznać, że środek taki jak ten zgłoszony nie przynosi korzyści danemu przedsiębiorstwu tylko dlatego, że rekompensuje „niekorzystną sytuację” przedsiębiorstwa [50]. W powyższym tym kontekście Urząd doszedł do wniosku, że proponowana
ulga podatkowa
przynosi korzyść spółdzielniom objętym systemem.

The notified measure is to be provided in the form of a
tax concession
applied on an annual basis between 2007 and 2011. The annual concession is limited to 50 % of the corporate tax liability of...

Zgłoszona pomoc ma zostać
udzielona
w formie
ulgi podatkowej
przyznawanej w
systemie
rocznym pomiędzy 2007 a 2011 r. Roczna ulga ograniczona jest do wysokości 50 % należnego od przedsiębiorstwa Alas...
The notified measure is to be provided in the form of a
tax concession
applied on an annual basis between 2007 and 2011. The annual concession is limited to 50 % of the corporate tax liability of Alas Slovakia, s.r.o.

Zgłoszona pomoc ma zostać
udzielona
w formie
ulgi podatkowej
przyznawanej w
systemie
rocznym pomiędzy 2007 a 2011 r. Roczna ulga ograniczona jest do wysokości 50 % należnego od przedsiębiorstwa Alas Slovakia, s.r.o. podatku od osób prawnych.

...itself, or whether it pursues other objectives.The Liechtenstein authorities have stated that this
tax concession
was introduced in order to establish and develop the captive insurance sector as a...

...systemu podatkowego, czy też z innymi celami.Władze Liechtensteinu stwierdziły, że przedmiotową
ulgę podatkową
wprowadzono w celu ustanowienia i rozwijania sektora wewnętrznych zakładów ubezpiecze
The Authority must thereafter consider whether the special tax rules applicable to captive insurance companies meet the objectives inherent in the tax system itself, or whether it pursues other objectives.The Liechtenstein authorities have stated that this
tax concession
was introduced in order to establish and develop the captive insurance sector as a new field of economic activity in Liechtenstein.

Urząd musi zatem rozważyć, czy szczególne zasady opodatkowania mające zastosowanie do wewnętrznych zakładów ubezpieczeń są zgodne z celami samego systemu podatkowego, czy też z innymi celami.Władze Liechtensteinu stwierdziły, że przedmiotową
ulgę podatkową
wprowadzono w celu ustanowienia i rozwijania sektora wewnętrznych zakładów ubezpieczeń jako nowej dziedziny działalności gospodarczej w Liechtensteinie.

...Act No 97-1026 addressed all the tax implications of such ‘clarification’ and, if not, whether a
tax concession
was thus granted to EDF.

...skarbowe tego „wyjaśnienia” oraz – przy założeniu, że stan faktyczny nie byłby taki – czy nie było
korzyści
o
charakterze podatkowym
dla EDF.
It now has to be examined whether Act No 97-1026 addressed all the tax implications of such ‘clarification’ and, if not, whether a
tax concession
was thus granted to EDF.

Następnie należy przeanalizować, czy ustawa nr 97-1026 wyciągnęła wszelkie konsekwencje skarbowe tego „wyjaśnienia” oraz – przy założeniu, że stan faktyczny nie byłby taki – czy nie było
korzyści
o
charakterze podatkowym
dla EDF.

...is called for: the French authorities have not cited Article 86(2) of the Treaty in defence of the
tax concession
, but they have stressed the fact that EDF performs public service tasks.

...do nieograniczonej gwarancji państwa, której EDF jest beneficjentem: w stosunku do korzyści
podatkowej
władze francuskie nie odwołały się do zastosowania art. 86 ust. 2 Traktatu, ale podkreśli
Furthermore, as regards compensation for public service costs, the same observation as that made in connection with the unlimited State guarantee enjoyed by EDF is called for: the French authorities have not cited Article 86(2) of the Treaty in defence of the
tax concession
, but they have stressed the fact that EDF performs public service tasks.

Zresztą, w odniesieniu do rekompensaty kosztów służby publicznej, taka sama uwaga ma zastosowanie do nieograniczonej gwarancji państwa, której EDF jest beneficjentem: w stosunku do korzyści
podatkowej
władze francuskie nie odwołały się do zastosowania art. 86 ust. 2 Traktatu, ale podkreśliły fakt, że EDF wypełnia zadania służby publicznej.

...Germany v Commission [2000] ECR I-6857, paragraph 22, in which the ECJ recognised that the
tax concession
can constitute a general measure if it applies without distinction to all economicall

...Niemcy przeciwko Komisji [2000], Rec. I-6857, pkt 22, w której Trybunał Sprawiedliwości uznał, że
ulga podatkowa
może stanowić ogólny środek, jeżeli ma zastosowanie bez rozróżnienia do wszystkich...
Case C-156/98 Germany v Commission [2000] ECR I-6857, paragraph 22, in which the ECJ recognised that the
tax concession
can constitute a general measure if it applies without distinction to all economically active persons.

Sprawa C-156/98 Niemcy przeciwko Komisji [2000], Rec. I-6857, pkt 22, w której Trybunał Sprawiedliwości uznał, że
ulga podatkowa
może stanowić ogólny środek, jeżeli ma zastosowanie bez rozróżnienia do wszystkich osób aktywnych gospodarczo.

The Authority is therefore of the view that the
tax concessions
distort or threaten to distort competition and affect trade between the Contracting Parties.

Urząd jest zatem zdania, że
zwolnienia podatkowe
zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji i wpływają na wymianę handlową między umawiającymi się stronami.
The Authority is therefore of the view that the
tax concessions
distort or threaten to distort competition and affect trade between the Contracting Parties.

Urząd jest zatem zdania, że
zwolnienia podatkowe
zakłócają lub grożą zakłóceniem konkurencji i wpływają na wymianę handlową między umawiającymi się stronami.

In ‘Renaissance’ the vessel was leased to the operator and the investors’
tax concession
under the Loi Pons was transferred to him by means of a reduction in the rent using the traditional technique...

W sprawie „Renaissance” statek został wydzierżawiony eksploatującemu, a
ulga podatkowa
, z której korzystali inwestorzy na mocy ustawy Ponsa została na niego przeniesiona poprzez zmniejszenie czynszu...
In ‘Renaissance’ the vessel was leased to the operator and the investors’
tax concession
under the Loi Pons was transferred to him by means of a reduction in the rent using the traditional technique of a leasing package described in recital 77.

W sprawie „Renaissance” statek został wydzierżawiony eksploatującemu, a
ulga podatkowa
, z której korzystali inwestorzy na mocy ustawy Ponsa została na niego przeniesiona poprzez zmniejszenie czynszu dzierżawnego zgodnie z klasycznym mechanizmem montażu dzierżawnego opisanym w motywie 77.

See also Commission Decision 98/476/EC of 21 January 1998 on
tax concessions
under Article 52(8) of the German Income Tax Act (Einkommensteuergesetz) (OJ L 212, 30.7.1998, p. 50), on which the Court...

Patrz również: decyzja Komisji 98/476/WE z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 Niemieckiej Ustawy o Podatku Dochodowym (Einkommensteuergesetz)...
See also Commission Decision 98/476/EC of 21 January 1998 on
tax concessions
under Article 52(8) of the German Income Tax Act (Einkommensteuergesetz) (OJ L 212, 30.7.1998, p. 50), on which the Court of Justice delivered judgment on 19 September 2000 in Case C-156/98 Germany v Commission [2000] ECR I-6857.

Patrz również: decyzja Komisji 98/476/WE z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 Niemieckiej Ustawy o Podatku Dochodowym (Einkommensteuergesetz) (Dz.U. L 212 z 30.7.1998, str. 50), co do której Trybunał Sprawiedliwości wydał orzeczenie w dniu 19 września 2000 r. w sprawie C-156/98 Niemcy przeciwko Komisji, Zb.Orz. z 2000, I-6857.

Commission Decision 98/476/EC of 21 January 1998 on
tax concessions
under § 52(8) of the German Income Tax Act, OJ L 212, 30.7.1998, p. 50.

Decyzja Komisji 98/476z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 niemieckiej Ustawy o podatku dochodowym, Dz.U. L 212 z 30.7.1998, s. 50.
Commission Decision 98/476/EC of 21 January 1998 on
tax concessions
under § 52(8) of the German Income Tax Act, OJ L 212, 30.7.1998, p. 50.

Decyzja Komisji 98/476z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 niemieckiej Ustawy o podatku dochodowym, Dz.U. L 212 z 30.7.1998, s. 50.

Commission Decision of 21 January 1998 on
tax concessions
under paragraph 52(8) of the German Income Tax Act (OJ L 212, 30.7.1998, p. 50).

Decyzja Komisji z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 niemieckiej ustawy o podatku od dochodu (Dz.U. L 212 z 30.7.1998, s. 50).
Commission Decision of 21 January 1998 on
tax concessions
under paragraph 52(8) of the German Income Tax Act (OJ L 212, 30.7.1998, p. 50).

Decyzja Komisji z dnia 21 stycznia 1998 r. w sprawie
ulg podatkowych
przyznawanych na mocy art. 52 ust. 8 niemieckiej ustawy o podatku od dochodu (Dz.U. L 212 z 30.7.1998, s. 50).

...of the above-mentioned clause in Article 11 of DL 269/2003 limiting the benefits, the actual
tax concession
could not exceed €11,7 million over the three-year period.

Ponadto w wyniku wyżej opisanej klauzuli ograniczającej
zachętę
wyszczególnioną w art. 11 dekretu DL 269/2003, korzyść nie mogłaby przekroczyć 11,7 milionów euro w okresie trzech lat.
However, because of the above-mentioned clause in Article 11 of DL 269/2003 limiting the benefits, the actual
tax concession
could not exceed €11,7 million over the three-year period.

Ponadto w wyniku wyżej opisanej klauzuli ograniczającej
zachętę
wyszczególnioną w art. 11 dekretu DL 269/2003, korzyść nie mogłaby przekroczyć 11,7 milionów euro w okresie trzech lat.

They noted that ‘the
tax concession
thus obtained [by EDF in 1997] can be estimated at FRF 5,88 billion (14,119 × 41,66 %)’, equivalent to EUR 888,89 million [23].

Władze francuskie stwierdzają, że „
korzyść podatkowa
uzyskana w ten sposób [w roku 1997 przez EDF] może być oszacowana na 5,88 miliardów franków (14,119 × 41,66 %)”, tj. 888,89 milionów euro [23].
They noted that ‘the
tax concession
thus obtained [by EDF in 1997] can be estimated at FRF 5,88 billion (14,119 × 41,66 %)’, equivalent to EUR 888,89 million [23].

Władze francuskie stwierdzają, że „
korzyść podatkowa
uzyskana w ten sposób [w roku 1997 przez EDF] może być oszacowana na 5,88 miliardów franków (14,119 × 41,66 %)”, tj. 888,89 milionów euro [23].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich